Беляков,
С. Андрей Немзер: караул устал. Четыре мифа о Немзере. Сеанс с
разоблачениями / С. Беляков // Частный
корреспондент. – 2010. – 29 июня.
«Профессиональный филолог долгие годы вынужден был трудиться
литературным обозревателем. Литературовед приспособился к формату
еженедельной газеты <Московский новости>. Немзер много лет играет на
чужом поле. Он сделал себе имя, занимаясь, в сущности, не своим делом...
А читать Немзера… всё интереснее. Только надо читать не его отчёты
о премиях, где каждый абзац, каждая строчка ворчат и жалуются читателю, а сам
критик признаётся: «Занимаюсь я не своим делом».
Надо читать его филологические эссе о русских прозаиках и поэтах.
Особенно о поэтах!
Немзер не только филолог, он по природе своей просветитель.
Человек старой закалки, он ещё верит, что читателю можно привить любовь к
литературе. И трудится по мере сил. Во времена всеобщего верхоглядства, когда
тонкий слой «интеллектуальности» скрывает вопиющее невежество, его труд
необходим.
Этюдам Немзера о Бомарше, о графе Хвостове, о Бенедиктове, о
лермонтовской «Русалке» цены нет! Ворчливый усатый мизантроп превращается в
умного, увлечённого, влюблённого в литературу человека...
Немзер потихоньку уходит из литературной критики. И слава Богу,
ведь у него есть куда более интересное, а главное, любимое занятие...»
Бойко, М.
Пишут-то хорошо, но не понятно зачем... : Андрей Немзер подводит литературные
итоги 2007 года / М. Бойко // Независимая газета
– Ex libris. – 2008. – 14 февр.(№ 5).
«Сегодняшнее состояние русской литературы мне не нравится. Мне
кажется, что годами навязываемый тезис «мы загибаемся» наконец стал правдой.
Что неудивительно: если постоянно себя хоронить, то когда-нибудь похоронишь
по-настоящему...
Большинство писателей, что на слуху, хорошо пишут. Может, лучше
было б, если бы писали похуже… Потому что пишут-то хорошо, но не понятно
зачем. Как сказано в прекрасном стихотворении Пастернака, «талантов много,
духу нет»...
Вижу, что писателям не хватает человеческого опыта...
Я много пишу в газете. «Московские новости», а когда
высвобождаюсь, берусь за привычное дело свое – историко-литературные штудии.
В последнее время с огромным удовольствием занимался Самойловым,
Солженицыным, Алексеем Константиновичем Толстым. И всей прочей русской
словесностью: для лекций и для себя...
Писали, к примеру, что нет у меня убеждений. По-моему, убеждения у
меня есть и разглядеть их совсем не трудно. Десять заповедей и Нагорную
проповедь никто не отменял. Вопрос о ценности свободы обсуждению не подлежит.
Незыблемая скала ценностей (в том числе – эстетических) существует. Остальное
– конкретика моих статей и рецензий...»
Костырко,
С. Критика на костылях и без : заметки по поводу статей Сергея Белякова о
критиках Данилкине и Немзере как повод поговорить о состоянии литературной
критики / С. Костырко // Частный
корреспондент. – 2010. – 18 июля.
«...размышление своё о Немзере Беляков заканчивает там, где его
следовало бы начинать. Беляков заканчивает констатацией: есть два Немзера –
Немзер-критик и Немзер-филолог.
Достоинства первого сомнительны (чересчур идеологичен,
прямолинеен, сужает картину литературного процесса, ну а главное, слишком
суров). А вот в роли историка литературы Немзер хорош, и даже очень. Резюме:
пусть Немзер занимается литературоведением, а литкритику оставит Топорову и
Данилкину, потому как слишком очевидно противостояние в нём критика
литературоведу...
В случае с Немзером выяснилось, что излишняя разборчивость в
выборе объектов и суровость Немзера должны были бы уже оцениваться критиком
как несомненные достоинства, то есть как мерило его культуры, как способность
идти против течения...»
Славникова,
О. Книга контрабанды : рец. на книгу А. Немзера «Памятные даты»/ О.
Славникова // Новый
мир. – 2003. – № 1.
«Андрей Немзер постоянно пребывает в режиме опознания явлений
литературы. Будучи «по базе» филологом, то есть специалистом отнюдь не
массового спроса, он обладает еще и впечатляющим коммуникативным талантом:
многие, включая автора данной рецензии, не соглашаются с рядом радикальных
высказываний Немзера, но пока никто не выработал способа их
проигнорировать...
Всякий значительный текст может оставаться живым лишь какое-то
отмеренное время – далее он становится в лучшем случае литературным
памятником, в другом, тоже не худшем, – чьим-то постаментом. Он становится
тем, что мы о нем думаем, – вернее, совокупностью усвоенного о нем. Немзер
берет на себя задачу «расколдовать» уснувшее вещество, то есть поговорить о
вещи так, будто она была опубликована вчера. Это близко не лежит к вульгарной
модернизации, отказу от историко-культурных контекстов...»
Солоух,
С. (Владимир Советов) Модель жизни / С. Солоух // Октябрь. – 2003. – №
9.
«Тексты Андрея Немзера... Добросовестность. Редкое качество для
современного литературного критика. Да и в общей массе граждан не слишком-то
распространенное. Поэтому изумляет...
Он серьезен. Историк и литературовед. Он читает. Ежедневно. Тексты
любой плотности от Лотмана до Акунина. И кружево, и камень. Рассматривает. А
лучшие места перечитывает. Многократно. И это здорово. Я так не могу. Да и у
других не слишком получается. Ведь это работа. Тяжелая. Читать и думать.
Пропускать через себя все. И воду, и корабли. Словно шлюз на канале
Москва-Волга...
Верность. Не цеху, не группе, а идеалу. Влюбленный в литературы,
он ведет непрерывный диалог с творцом...Пушкиным, Гоголем, Толстым. Это им
адресованы его тексты. Страсть и осторожность, научный инструментарий и
казацкая шашка, уверенность пророка и оговорки, отступленья, допущенья (в
скобках). Как обычно. Нормальный человеческий набор. Жизнь...
Многомерность. Редкое качество для современного литературного
критика. Предвидение. Способность анализировать и делать выводы...»
О книге А. Немзера «Красное колесо» Александра
Солженицина: опыт прочтения»
Ощутить необходимость обратиться к книгам нашего великого
современника – цель, ради которой и была написана книга Андрея Семеновича
Немзера.
«Мы вправе указать на ряд исследований и эссе, в которых глубоко и
проницательно характеризуются те или иные эпизоды и персонажи «Красного
Колеса», его «приемы», авторская позиция, переклички с литературной
(исторической, философской, публицистической) традицией, но едва ли кто-то
осмелится назвать «Красное Колесо» книгой прочитанной. Не осмелится –
и будет прав, хотя такое определение не только допустимо, но и естественно
(при понятных и отнюдь не этикетных оговорках о неисчерпаемости
художественного смысла) в разговоре о «Евгении Онегине», «Мертвых душах»,
«Войне и мире» или «Братьях Карамазовых». Здесь не место для выяснения и
обсуждения совокупности разнородных причин сложившейся ситуации – это тема
для отдельного (трудоемкого и очень нерадостного) исследования. Могу лишь
заметить, что, на мой взгляд, Солженицына всегда читали слишком быстро...».
«Повествованье в отмеренных сроках» прочли далеко не все, кому его
адресовал автор, а слишком многие из тех, кто его все же прочел, сделали это
бегло, словно бы заранее зная, что в десяти томах сказано...».
Между тем, «...все написанное Солженицыным, от первых литературных
опытов, лишь сравнительно недавно ставших достоянием читателя, до
«Архипелага…», переведенного на множество языков и хотя бы по названию
известного миллионам людей, обретающихся по всей Земле, все жизненное дело
нашего великого соотечественника (и совсем недавно – современника) существует
при свете «повествованья в отмеренных сроках» – трагического эпоса о
победе революции над Россией...
|