Литературные премии 2019 года
 Сегодня: 6 августа, четверг
 Главная 
 Карта сайта 
 Виртуальные выставки 
 Архив экспозиций выставочного зала 
 Полнотекстовые базы данных 
 Знаменательные даты 
Поиск по сайту
АКТУАЛЬНО


ИНТЕРНЕТ-ИЗБРАННОЕ














 Главная / БиблиОзёрск / Библиотека рекомендует / Лауреаты литературных премий / Литературные премии 2019 года

Литературные премии 2019 года

Нобелевская премия по литературе

https://www.nobelprize.org/prizes/literature

 

Премия присуждалась сразу за два последних года.

Нобелевская премия по литературе за 2018 год присуждена Ольге Токарчук (Польша) «за повествовательное воображение, которое с энциклопедической страстью представляет собой пересечение границ как форму жизни».

 

Фото с сайта
https://j.livelib.ru/auface/013162/o/76e3/Olga_Tokarchuk.jpg

Ольга Токарчук (1962) – польская писательница и поэтесса, классик современной польской литературы. Родилась в семье выходцев с Украины. Закончила психологический факультет в Варшавском университете, затем работала психотерапевтом в Валбжихе. Ныне живёт во Вроцлаве. Член Партии зелёных и редколлегии леволиберального журнала «Политическая критика».

Дебютировала сборником стихов. В 1993 году вышел её первый роман «Путь людей книги». Роман «Бегуны» принёс ей самую престижную в стране литературную премию «Нике» (2008). Её произведения переведены на многие языки, в том числе на русский.

 

 

Нобелевский комитет отдельно отметил ее новый, еще пока не переведенный на английский и русский исторический роман «Книги Иакова». «Эта 1000-страничная историческая хроника дает нам не только точный портрет Якова Франка, сектантского лидера, но и широкую панораму малоизвестных событий из истории Европы ХVIII века», – подчеркнул Андерс Ульссон. В Польше книга получила несколько высоких наград, а журнал Newsweek включил ее в список 10 книг года, назвав «первым польским романом, который «вписывается в мировой ренессанс великой исторической эпики».

В 2018 году О. Токарчук была присуждена Международная Букеровская премия (Man Booker International Prize) за роман «Бегуны» («Flights»).

 

О. Токарчук в Журнальном Зале

О. Токарчук в Википедии

Подробнее об О. Токарчук здесь >> и здесь >>

 

Нобелевская премия по литературе за 2019 год присуждена Петеру Хандке (Австрия) «за влиятельную работу, которая с лингвистической изобретательностью исследовала периферию и специфику человеческого опыта».

 

Фото с сайта
http://www.theprizewriters.com/images/peterhandke.jpg

Петер Хандке (1942) – австрийский писатель, драматург, поэт, сценарист. Его ранние произведения впервые были опубликованы в журнале «Манускрипты» в 1964 году.  Хандке вошел в европейскую литературу как Великий смутьян, став знаковой фигурой целого поколения, совершившего студенческую революцию 1968 года.

Среди наиболее известных произведений Хандке – романы «Шершни» (1965) и «Страх вратаря перед одиннадцатиметровым», пьесы «Пророчество» (1964), «Самооговор» (1965) и «Оскорбление публики» (1966) и др.

В 2008 году жюри Германской книжной премии поместило произведение Хандке «Ночь в Моравии» на первое место среди претендентов на лучший немецкоязычный роман. Кроме того, Хандке известен как автор сценария фильма Вима Вендерса «Небо над Берлином».

 

 

Шведская академия назвала его одним из самых влиятельных европейских писателей после Второй мировой войны. Литературоведы отмечают, что в его творчестве ярко прослеживается смена литературных эпох в немецкоязычном пространстве. Для ранних произведений Хандке характерен радикальный авангардизм. Далее последовал переход к языковым постмодернистским экспериментам.

Лауреат премии памяти Шиллера (1995). В 2006 году отказался от литературной премии Г. Гейне из-за скандала, связанного с его симпатий к сербам вообще и покойному Слободану Милошевичу в частности. 

 

П. Хандке в Википедии

П. Хандке в Библиотеке Мошкова

Подробнее о П. Хандке здесь >>

 

11.10.2019

 

Букеровская премия (Man Booker Prize)

http://www.themanbookerprize.com

 

Вопреки правилам награждения, в которых прописано, что премия неделима, Букер-2019 получили Маргарет Этвуд (Канада) и Бернардин Эваристо (Великобритания).

 

https://framtida.no/wp-content/uploads/2017/10/Atwood-Margaret-b.jpg

Маргарет Этвуд (M. Atwood; 1939) отмечена за роман «Заветы» (The Testaments), который является сиквелом одного из самых известных ее произведений «Рассказ служанки» (1985). В «Заветах» действие происходит спустя 15 лет после событий в предыдущей книге.

От лица трех персонажей писательница рассказывают новую историю о жестоком мире, в котором христиане-фундаменталисты угнетают женщин в распавшихся на части и переживших экологическую катастрофу Соединенных Штатах. События разворачиваются в патриархально-тоталитарном государстве Республика Гилеад, где суровые законы общества лишают женщин каких-либо прав, оставляя им лишь функцию рождения детей.

Маргарет Эствуд уже награждалась Букеровской премией (2000, «Слепой убийца»), ее произведения регулярно попадали в шортлисты (1986, 1989, 1996, 2003).

 

 

Подробнее об авторе и книгах здесь >>  и здесь >>

М. Этвуд в Википедии

М. Этвуд в Журнальном зале

Экранизация произведений М. Этвуд на КиноПоиск

http://margaretatwood.ca – Официальный сайт М. Этвд (англ. яз.)

 

 

https://literature.britishcouncil.org/assets/Uploads/writers/_resampled/FillWyI4NDAiLCI4NDAiXQ/Bernardine-Evaristo-2013-credit-Hayley-Madden-web.jpg

Бернардин Эваристо (B. Evaristo; 1959) награждена за роман «Девушка, женщина, все остальное» (Girl, Woman, Other), в котором автор рассказывает истории жизни 12 персонажей, большинство из которых – чернокожие британки.

Роман Эваристо рассказывает о жизни женщин в семьях выходцев из стран Африки и Карибского бассейна в Великобритании – как добивающихся успеха, так и опускающихся на самое дно общества. По словам писательницы, родившейся в семье нигерийского рабочего-иммигранта и учительницы-англичанки, в своей книге она хотела «исследовать скрытый дискурс африканской диаспоры» в Соединенном Королевстве.

Каждому персонажу посвящена глава, их пути причудливым образом переплетаются, несмотря на совершенно разные биографии и среду пребывания.

 

 

Б. Эваристо в Википедии (англ.)

Рассказ Б. Эваристо

 

15.10.2019

 

Международная Букеровская премия

(Man Booker International Prize)

http://www.themanbookerprize.com

 

Лауреатами Международной Букеровской премии стали Джохи Альхартхи (Оман) за роман «Небесные тела» («Celestial Bodies») и переводчица Мэрилин Бут.

 

https://divanews.ru/uploads/posts/20190522/00/dzhoha-alharthi-iz-omana-udostoena-mezhd.jpg

Джоха Альхартхи (Jokha Alharthi) – писательница, преподаватель, специалист по классической арабской поэзии. Ею написаны два других романа, два сборника рассказов и детская книга, переведена на немецкий, итальянский, корейский и сербский языки. Роман стал первой арабоязычной книгой, получившей Букера.

Действие книги разворачивается в оманской деревне Аль-Авафи, где небесные тела рассказывают историю трех сестер. Одна из них после любовной неудачи выходит замуж по расчёту, вторая – из чувства долга, а третья отвергает все предложения, потому что ждёт своего любимого, который эмигрировал в Канаду.

 

 

Эти три женщины и их семьи свидетельствуют о том, что Оман эволюционирует от традиционного рабовладельческого общества, которое медленно переосмысливает себя после колониальной эпохи, к перекрестку своего сложного настоящего. Элегантно структурированный, роман рассказывает о достижении Оманом совершеннолетия через призму потерь и любви одной семьи.

Члены судейской коллегии высоко оценили «богатое воображение автора», а также «увлекательное и поэтическое проникновение в общество переходного периода и отображение жизни, ранее скрытой от посторонних глаз».

 

Подробнее об авторе и романе здесь >>  и  здесь (англ.) >>

 

 

«Национальный бестселлер»

http://www.natsbest.ru

 

Лауреатом премии стал Андрей Рубанов (Москва) за роман «Финист – Ясный Сокол».

 

https://www.peoples.ru/art/literature/prose/fantasy/andrey_rubanov/peAemOcbZhtrc.jpeg

Андрей Рубанов (1969) – писатель («Сажайте, и вырастет», «Великая мечта», «Хлорофилия», «Патриот» и др.), сценарист («Викинг», «Мурка» и др.). Учился на Факультете журналистики МГУ. Книги писателя переведены на английский, французский, немецкий, испанский, итальянский и др. языки.

 

 

http://www.natsbest.ru/media/images/book/614/bl.jpg?287175

Рубанов, А. Финист – Ясный Сокол / А. Рубанов. – М.: АСТ; Редакция Елены Шубиной, 2019. – 576 с.

 

В основе книги хоть и лежит одноименная русская народная сказка, автор рисует свою, практически толкиеновскую вселенную времен Древней Руси, в которой складывают былины о богатырях, существуют бродячие скоморохи, а рядом с людьми живет всяческая нечисть – мавки (злые духи или русалки), древние змеи и птицечеловеки (оборотни, способные обращаться в летающих монстров).

В одного из таких чудищ и влюбляется главная героиня Марья, которая решает обойти весь мир, подняться к самому небу, лишь бы быть вместе со своим возлюбленным. Хотя Иван, влюбленный в нее шут, предупреждает – от связи людей с полубогами никогда ничего хорошего не выходило, – ведомая желанием искренней любви, девушка отправляется на его поиски.

 

Фрагмент из книги здесь >>   здесь >>  и здесь >>

Рецензии на книгу на сайте премии

Рецензии на книгу здесь >>

Автор в Википедии

 

 

Литературная премия «Лицей» имени А.С. Пушкина для молодых писателей и поэтов

http://pushkinprize.ru

 

Номинация «Поэзия»:

 

1. Оксана Васякина (Москва) за поэму «Когда мы жили в Сибири»

 

http://textura.club/wp-content/uploads/2018/09/%D0%9E%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B0-%D0%92%D0%B0%D1%81%D1%8F%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0.jpg

Родилась (1989) в Иркутской области, потом переехала в Москву, окончила Литературный институт имени Горького. Дебютная книга «Женская проза» вышла в 2016 году и была номинирована на премию Андрея Белого. Поэма «Когда мы жили в Сибири» – автобиографическое произведение о жизни в Усть-Илимске, с воспоминаниями о 90-х годах, городской мифологией и авторское видением тех событий.

 

 

 

Фрагмент из поэмы на сайте премии  и  здесь >>

Рецензия на поэму здесь >>

О. Васякина на Новой карте русской литературы

 

2. Александра Шалашова (Москва) за сборник «Предприятие связи»

 

https://i.ytimg.com/vi/KcoX3MaV9-g/maxresdefault.jpg

Родилась (1990) в Череповце Вологодской области. Окончила Литературный институт им. Горького. Работала учителем русского языка и литературы в школе. Публиковалась в альманахах «Пятью пять», «Пролог» и др. Автор сборников стихов «Я достаю коньки» и «Звезды никакой не видя», а также прозы. Участник Совещания молодых писателей в Липках (2018). Вокалистка и автор текстов московской группы «МореЖдёт».

 

 

 

Стихи А. Шалашовой на сайте премии и здесь >>

А. Шалашова на сайте Журнальный мир

А. Шалашова на сайте Союза писателей Москвы

 

3. Антон Азаренков (Смоленск) за стихи разных лет

 

http://www.smolgu.ru/files/doc/inf/gurnalist/azarenkov.jpg

Родился (1992) в г. Рославль Смоленской области. Окончил филфак Смоленского государственного университета. Защитил кандидатскую диссертацию по творчеству Иосифа Бродского. Преподает литературу и журналистику в родном вузе. Поэт, участник литературного объединения «Персона», член Союза писателей Москвы. Его произведения опубликованы в журналах «Знамя» и «Арион», финалист первого сезона «Лицея».

 

 

 

Стихи А. Азаренкова на сайте премии   здесь >>   здесь >>   и   здесь >>

 

 

Номинация «Проза»:

 

1. Павел Пономарёв (Барнаул) за сборник рассказов «Мышиные песни»

 

http://xn--90aefkbacm4aisie.xn--p1ai/sites/default/files/ponomarev_p.jpg

Родился (1984) в Рубцовске. Окончил АлтГПА (Барнаул), магистратуру филологического факультета. Преподает русский язык и литературу в Алтайском краевом колледже культуры и искусств. Публиковался в журналах «Урал», «Новая Юность», «Алтай», «Сибирские огни», «Дальний Восток». Лауреат премии журнала «Сибирские огни» (2016).

Сборник «Мышиные песни» – итог размышлений о том о сем, где герои – юродивые, неформалы, библиотекари, недоучившиеся студенты – ищут себя в цветущей сложности жизни.

 

Пономарёв, П. Мышиные песни: Рассказы // Урал. – 2017. – № 5.

 

 

Фрагмент из сборника на сайте премии   здесь >>   и здесь >>

 

2. Никита Немцев (Москва) за сборник рассказов «Ни ума, ни фантазии»

 

https://pp.userapi.com/c834300/v834300605/13ca8f/x4dTlJnz0PE.jpg?ava=1

 

Родился (1997) в Красноярске. Окончил Московский Институт журналистики и литературного творчества (2018).

 

Фрагмент из книги на сайте премии  и здесь >>

 

 

 

 

3. Анастасия Разумова (Березники, Пермский край) за повесть «Дрожащий мост»

 

https://mtdata.ru/u8/photoE9E0/20404853944-0/original.jpg

Профессиональный журналист. С отличием закончила Пермский госуниверситет. Имеет несколько журналистских наград. Писать начала год назад, опубликовав в интернете несколько рассказов, а в финал «Лицея» попала с повестью «Дрожащий мост», который, по её признанию, написала «на одном дыхании». Это откровенная история о взрослении, любви и трудных попытках осмыслить жизнь.

Переживший семейную трагедию мальчик становится подростком, нервным, недоверчивым, замкнутым. Родители давно превратились в холодных металлических рыбок, сестра устало смотрит с фотографии. Друг Ярослав ходит по проволоке, подражая знаменитому канатоходцу Карлу Валленде. Подружка Лилия навсегда покидает родной дом покачивающейся походкой Мэрилин Монро. Случайная знакомая решает стать закройщицей и вообще не в его вкусе, отчего же качается мир, когда она выбирает другого? Все вокруг неустойчиво. Главному герою шестнадцать, он идёт по мосту из детства в юность.

 

 

 

Фрагмент из книги на сайте премии  и  здесь >>

 

Особого упоминания жюри удостоены поэты Василий Нацентов (Воронеж) и Александра Герасимова, а также прозаик Снежана Каримова (Ярославль).

Специальными призами – грантами на обучение в школе литературного мастерства «Хороший текст» – награждены Александра Герасимова и Сергей Кубрин  (Пенза).

 

01.06.2019


Страницы:
© 2008-2013 Муниципальное казённое учреждение культуры Озёрского городского округа
"Централизованная библиотечная система"
При использовании материалов, полученных с данного сайта, указание источника является обязательным
Разработано
студией "Идея"